В декабре 2018 года был назначен новый генеральный консул 
Германии в Новосибирске Петер Бломайер. Он рассказал о своих первых 
впечатлениях от работы в регионе. 
– 3 октября отмечается День Германского единства и 30-летие 
падения Берлинской стены. Какие мероприятия планирует провести 
генконсульство в связи с этим праздником? 
– Для празднования 30-летнего юбилея падения Берлинской стены мы в 
сотрудничестве с филиалом германской фирмы «Кнауф» в Новосибирске 
построили макет стены длиной 10 метров и высотой 3 метра, который мы 
будем демонстрировать. На одной стороне этой стены студенты 
Новосибирского государственного университета архитектуры, дизайна и 
искусств создали граффити по мотивам галереи „East Side Gallery”. Эта 
галерея  является частью Берлинской стены, которую оставили после 
объединения Германии — на ее восточной части известные художники нанесли
 граффити. На другой стороне нашей стены здесь в Новосибирске мы 
показываем выставку, которая  посвящена истории Берлинской стены. 
С 3-го октября, нашего национального праздника, до 9-го ноября, 
30-летнего юбилея падения Берлинской стены, мы будем показывать этот 
макет стены в различных местах. Во-первых, в кинотеатре им. Маяковского 
во время приема 3-го октября для приглашенных гостей. Во-вторых, в Доме 
Ученых в Академгородке 25-го октября в 18:00. Выставка будет 
сопровождаться моей лекцией, посвященной истории Германии в 20 веке. 
В-третьих, в Сибирском институте управления 7 ноября в 10:00 для 
студентов этого института, где я также буду читать лекцию. И, наконец, 
в-четвертых, 7 ноября в 18:00 часов в кинотеатре «Победа», где мы по 
этому случаю будем показывать немецкую комедию о времени после 
объединения Германии. 
Пользуясь случаем, мы сердечно приглашаем ваших читателей  на лекцию в
 Дом Ученых в Академгородке и на показ фильма в кинотеатре «Победа». Эти
 мероприятия открыты для всех. 
– Еще одна знаковая дата — 25-летие с 
момента открытия генерального консульства Германии в Новосибирске. Что 
изменилось в его работе за это время? Каких важных результатов удалось 
добиться?  И можно ли говорить, что сегодня лучшее время в работе 
консульства? 
– Да, это правильно, в этом году Генеральное консульство отмечает 
свой 25-летний юбилей. Но уже  с 1923 по 1938 годы в Новосибирске было 
консульство Германии, и фактически уже начиная с 18-го века немцы —  
первооткрыватели, исследователи, ученые, инженеры, купцы — внесли важный
 вклад в освоение и развитие Сибири и Дальнего Востока. В духе этих 
традиций работает также наше Генеральное консульство. Зона его 
региональной ответственности сначала ограничивалась регионами Сибирского
 федерального округа и позднее, в 2006 году, была расширена на регионы 
Дальневосточного федерального округа. 
Задачи Генерального консульства заключаются в поддержке 
экономических, научных и культурных отношений между Россией и Германией.
 На  мой взгляд во всех этих областях Германия является одним из самых 
важных партнеров России, также в Сибири и на Дальнем Востоке. Это, 
конечно, нельзя приписать только деятельности Генерального консульства, 
но мы принимаем активное участие  в этом и как раз во времена, когда 
политические отношения являются сложными, мы прилагаем усилия для 
сохранения и углубления  межличностных контактов в этих областях с тем, 
чтобы наши связи не прерывались. 
Важными направлениями деятельности нашего Генерального консульства 
являются выдача виз и поддержка проживающих в регионе немцев в вопросах 
гражданства и паспортных вопросах. В 2013 году мы передали процедуру 
приема документов для получения Шенгенских виз сервисной компании, с 
тем, чтобы избавить наших заявителей от необходимости долгой поездки в 
Новосибирск.  С этой целью были открыты сервисно-визовые центры в 
Новосибирске, Омске, Красноярске, Иркутске, Хабаровске, Владивостоке. 
– В Новосибирске есть организаций, которые так или иначе 
можно считать представительствами Германии: Немецкий культурный центр 
им. Гёте, Германская служба академических обменов, Центральное бюро 
школьного образования за рубежом и другие. Как вы оцениваете их работу? 
– Все эти организации вносят важный вклад в развитие германо-российских отношений в области образования и культуры в Сибири. 
Гете-Институт предлагает курсы немецкого языка и поддерживает 
германо-российское культурное сотрудничество. Кульминационным событием 
стало проведение фестиваля «48 часов НСК»,
 в рамках которого сибирские и немецкие деятели культуры и искусства 
вместе создавали инсталляции, которые были разбросаны по всему городу, 
и, таким образом, активно вовлекали город и жителей Новосибирска  в 
проведение фестиваля. 
Германская служба академических обменов выдает стипендии и информирует о возможностях получения высшего образования в Германии. Как раз в Новосибирске, с его многочисленными отличными высшими заведениями, Германская служба академических обменов выполняет важную функцию моста к германским образовательным учреждениям.
Со всеми организациями Генеральное консульство тесно сотрудничает с 
тем, чтобы познакомить жителей Новосибирска с подлинной и современной 
Германией. 
– На посту генерального консула в Новосибирске вы с декабря 
прошлого года. Поделитесь общими впечатлениями о работе. Что удалось 
сделать за это время? 
– Прежде всего, я впечатлен уже размерами моего служебного округа, 
который включает субъекты Российской Федерации в Сибирском и  
Дальневосточном федеральных округах. Это самый большой служебный округ 
германского зарубежного представительства. Если действительно есть 
желание поддерживать и расширять сотрудничество Германии с российскими  
регионами, их правительствами и администрациями, а также с 
представителями экономики, науки, культуры и гражданского общества, 
необходимо много путешествовать.  Сейчас я посетил половину регионов, за
 которые я отвечаю, и в последующие месяцы запланированы мои визиты в 
другие регионы.  Яркими впечатлениями от этих поездок являются радушный 
прием, который я встречаю везде, грандиозная и разнообразная природа 
Сибири, но также и угрозы, которые имеются для нее, многообразие народов
 и культур, вкусная еда. 
В своей работе мы наметили некоторые содержательные акценты, которые 
ориентированы на то, что выделяет Сибирь и Дальний Восток и придает им 
особое значение. Так, например, в Сибири имеются тайга и тундра, а также
 огромные западно-сибирские болота, которые являются одними из самых 
больших поглотителей климатических газов на земле, и эти поглотители 
климатических газов находятся в опасности. Вечная мерзлота тает под 
влиянием глобального потепления, тайга и тундра горят, но также и болота
 находятся в опасности. Все это обостряет ситуацию с изменением климата,
 то есть образуется заколдованный круг. Мы видим задачу нашего 
Генерального консульства в расширении и углублении сотрудничества между 
германскими и российскими учеными, которое уже существует в этой 
области. Это имеет глобальное значение. Еще одна область, которая нас 
интересует, это совместное проживание многих различных народов в Сибири,
 к которым относятся также российские немцы. И культура находится также в
 центре нашего внимания: мы хотели бы привезти в Сибирь многих немецких 
музыкантов. Так 28 октября известный немецкий пианист Йойя Вендт будет 
выступать со своей разнообразной программой в Малом зале филармонии, и я
 могу только посоветовать вашим читателям своевременно приобрести 
билеты! 
– Насколько хорошо чувствует немецкий бизнес в Новосибирске, 
Сибири? С какими немецкими и российскими компаниями активно 
взаимодействует консульство? 
– Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким, как 
мы могли это констатировать в многочисленных встречах. Однако, 
германские предприниматели  сталкиваются с целым рядом проблем: 
ощущается спад конъюнктуры, курс рубля волатилен, имеются 
бюрократические преграды, санкции  и политика импортозамещения с ее 
положениями о локализации производства также создают их.  Это отражается
 в сокращении количества представительств германских фирм: пять лет 
назад в Новосибирске были представлены 90 фирм, в настоящее время только
 75. 
Мы информируем германские фирмы, которые работают в нашем служебном 
округе, по их желанию о ситуации на месте и консультируем в отношении их
 деятельности; мы поддерживаем их в диалоге с региональными и местными 
администрациями; мы сопровождаем ярмарки с участием фирм из Германии, 
организуя приемы и присутствуя там лично. Для местных предприятий, 
которые заинтересованы в сотрудничестве с германскими предпринимателями,
 мы являемся посредниками в установлении прямых контактов, а также 
контактов с германскими организациями по поддержке экономики, которые 
могут предоставить консультации или оказать содействие при поиске 
потенциальных партнеров. Мы находимся в контакте с предпринимателями из 
Технопарка Академгородка, которым по их желанию мы оказываем  содействие
 в поиске партнеров. 
– Чем интересна Сибирь и непосредственно Новосибирск для немецких бизнесменов, какие сибирские товары пользуются спросом? 
– Новосибирск – это крупнейший воздушный и железнодорожный центр в 
восточной части страны и рассматривается представителями германской 
экономики как ворота к рынкам Сибири и Дальнего Востока. Здесь в три 
раза больше торговых представительств и филиалов германских предприятий 
по сравнению с соседними регионами. 
Германия уже в течение многих лет занимает четвертое место среди 
торговых партнеров Новосибирской области. Львиная доля импорта из 
Федеративной Республики Германия приходится на продукцию машиностроения.
 В Федеративную Республику экспортируется прежде всего антрацитовый 
уголь. 
– Готовы ли немецкие компании инвестировать в региональную 
экономику, на каких условиях? Назовите самые успешные по вашему мнению 
проекты. 
– Новосибирск находится в конкуренции за инвестиции с другими 
российскими регионами, так же как Россия – с другими странами. 
Германские предприниматели, как любые другие, изучают очень тщательно 
преимущества и недостатки мест для инвестирования. Проблемы, которые 
Россия как страна для инвестирования имеет для германских 
предпринимателей, я уже назвал выше. Для Новосибирска дополнительное 
отрицательное влияние имеет небольшое население Сибири, разделенное на 
огромной территории, рынки относительно небольшие. Поэтому большинство 
германских фирм размещаются в центральной России. 
С другой стороны,  логистическое положение в центре  Азии является 
преимуществом для Новосибирска. Как пример я могу вам назвать новое, 
оснащенное на самом высоком уровне производство бортового питания,
 которое недавно было открыто германской фирмой „Airline-Caterer LSG Sky
 Chefs“ совместно с российским инвестиционным холдингом «Новапорт». Есть
 достаточное количество других примеров фирм, для которых Сибирь 
является привлекательным рынком. Так, например, такие фирмы как «Veka 
AG» и «Henkel AG»  создали свое производство в Новосибирской области, 
фирма „Knauf“ в Иркутской области;  они успешно занимаются сбытом 
произведенной здесь  продукции на месте, в соседних региона и в 
центрально-азиатских странах-соседях. Еще одним примером является 
молочно-животноводческий комплекс немца Штефана Дюрра, который со своим 
холдингом «ЭкоНива»
 становится между тем одним из самых больших российских производителей 
молока, и он также приобрел российское гражданство; здесь он строит 
сейчас молочную ферму, которая будет перерабатывать до 600 тонн молока в
 сутки в сыр и другие продукты. 
– Известно о плотном сотрудничестве Германии с Новосибирской 
областью в области медицинской томографии. Есть ли другие наглядные 
примеры сотрудничества в научно-производственной сфере? 
– При моем вступлении в должность я особенно был рад констатации того
 факта, что Германия является важнейшим иностранным партнером СО РАН. 
Большинство институтов Академгородка имеют или имели совместные проекты с
 Германией, и есть многочисленные примеры долгосрочной кооперации, 
некоторые из них имеют даже глобальное значение. Так Институт полярных и
 морских исследований им. Альфреда Вегенера уже более двадцати лет 
сотрудничает с  Институтом нефтегазовой геологии и геофизики им. А. А.
 Трофимука СО РАН в Академгородке и Институтом мерзлотоведения им. П. И.
 Мельникова СО РАН в Якутске в области изучения изменений климата, 
которое ввиду упомянутого выше значения сибирских накопителей 
климатических газов – тайги и тундры, вечной мерзлоты и 
западно-сибирских болот – приобретает все большое значение для 
глобального климата. Первые строчки в новостях во всем мире были 
посвящены  также сотрудничеству Института археологии и этнографии СО РАН
 в Академгородке с Институтом эволюционной антропологии общества Макса 
Планка в Лейпциге, когда несколько лет назад на основании фрагмента 
кости тринадцатилетней девочки было установлено, что она была дочерью 
женщины-неандерталки и мужчины-денисовца,  и,  таким образом, было не 
только приведено доказательство смешения этих  архаичных видов человека,
 но и был определен самый восточный пункт, до которого дошли 
неандертальцы. Имеются еще многочисленные другие превосходные примеры 
сотрудничества германских и российских археологов. Стратегическими 
партнерами Института ядерной физики им. Г. И. Будкера СО РАН являются 
Исследовательский центр DESY в Гамбурге, Юлихский исследовательский 
центр и Центр по изучению тяжёлых ионов имени Гельмгольца в Дармштадте: 
германские и российские физики строят совместно установку охлаждения 
электронов для ускорителя частиц (с центром DESY в Гамбурге уже в 
течение 40 лет).  И уже в течение 15 лет Институт неорганической химии 
им. А. В. Николаева СО РАН  сотрудничает с Технологическим институтом 
Карлсруэ в области выращивания кристаллов. Этот список можно было бы 
продолжать сколь угодно. 
– Расскажите, какие впечатления у вас уже сложились о 
Новосибирске за это время? Что здесь нравится и к чему пришлось 
привыкнуть? Где предпочитаете отдыхать? 
– Вы будете удивлены: особенно мне нравится здесь зима. Это 
прекрасная, настоящая зима, холодная, сухая, ясная и солнечная. Снег 
погружает всё в блестящее белое – за городом он дольше остается чистым, 
когда выезжаешь за город,  настроение сразу меняется в лучшую сторону. 
Мне нравится, что сибиряки так воспринимают зиму. Они одеваются  тепло и
 выходят на улицу гулять даже при ледяном холоде. Они не обращают 
внимание на зиму и не позволяют ей запугать себя. Это заразительно: 
также моя маленькая дочь уже спрашивала меня, когда же наконец-то 
выпадет снег и можно будет покататься на горке. Кроме того, мне нравится
 культурная жизнь: оперный театр и филармония, дома культуры, театры и 
особенно кукольный театр, и есть много красивых ресторанов и кафе. 
Я могу только медленно привыкнуть к тому, что здесь нет сортировки 
мусора; что здесь температуру в домах регулируют не термостатами, а 
открыванием окон; что ТЭЦ, работающие на угле, день и ночь выбрасывают  
вредные вещества в воздух, которым мы дышим. Я очень надеюсь на 
изменения здесь. Я был очень рад тому, что Россия ратифицировала 
Парижское соглашение. 
Марина Цурмаст 
Петер Бломайер: "Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким"Континент Сибирь (ksonline.ru), 3.10.2019
Петер Бломайер: "Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким"Новости сибирской науки (sib-science.info), 9.10.2019