В декабре 2018 года был назначен новый генеральный консул
Германии в Новосибирске Петер Бломайер. Он рассказал о своих первых
впечатлениях от работы в регионе.
– 3 октября отмечается День Германского единства и 30-летие
падения Берлинской стены. Какие мероприятия планирует провести
генконсульство в связи с этим праздником?
– Для празднования 30-летнего юбилея падения Берлинской стены мы в
сотрудничестве с филиалом германской фирмы «Кнауф» в Новосибирске
построили макет стены длиной 10 метров и высотой 3 метра, который мы
будем демонстрировать. На одной стороне этой стены студенты
Новосибирского государственного университета архитектуры, дизайна и
искусств создали граффити по мотивам галереи „East Side Gallery”. Эта
галерея является частью Берлинской стены, которую оставили после
объединения Германии — на ее восточной части известные художники нанесли
граффити. На другой стороне нашей стены здесь в Новосибирске мы
показываем выставку, которая посвящена истории Берлинской стены.
С 3-го октября, нашего национального праздника, до 9-го ноября,
30-летнего юбилея падения Берлинской стены, мы будем показывать этот
макет стены в различных местах. Во-первых, в кинотеатре им. Маяковского
во время приема 3-го октября для приглашенных гостей. Во-вторых, в Доме
Ученых в Академгородке 25-го октября в 18:00. Выставка будет
сопровождаться моей лекцией, посвященной истории Германии в 20 веке.
В-третьих, в Сибирском институте управления 7 ноября в 10:00 для
студентов этого института, где я также буду читать лекцию. И, наконец,
в-четвертых, 7 ноября в 18:00 часов в кинотеатре «Победа», где мы по
этому случаю будем показывать немецкую комедию о времени после
объединения Германии.
Пользуясь случаем, мы сердечно приглашаем ваших читателей на лекцию в
Дом Ученых в Академгородке и на показ фильма в кинотеатре «Победа». Эти
мероприятия открыты для всех.
– Еще одна знаковая дата — 25-летие с
момента открытия генерального консульства Германии в Новосибирске. Что
изменилось в его работе за это время? Каких важных результатов удалось
добиться? И можно ли говорить, что сегодня лучшее время в работе
консульства?
– Да, это правильно, в этом году Генеральное консульство отмечает
свой 25-летний юбилей. Но уже с 1923 по 1938 годы в Новосибирске было
консульство Германии, и фактически уже начиная с 18-го века немцы —
первооткрыватели, исследователи, ученые, инженеры, купцы — внесли важный
вклад в освоение и развитие Сибири и Дальнего Востока. В духе этих
традиций работает также наше Генеральное консульство. Зона его
региональной ответственности сначала ограничивалась регионами Сибирского
федерального округа и позднее, в 2006 году, была расширена на регионы
Дальневосточного федерального округа.
Задачи Генерального консульства заключаются в поддержке
экономических, научных и культурных отношений между Россией и Германией.
На мой взгляд во всех этих областях Германия является одним из самых
важных партнеров России, также в Сибири и на Дальнем Востоке. Это,
конечно, нельзя приписать только деятельности Генерального консульства,
но мы принимаем активное участие в этом и как раз во времена, когда
политические отношения являются сложными, мы прилагаем усилия для
сохранения и углубления межличностных контактов в этих областях с тем,
чтобы наши связи не прерывались.
Важными направлениями деятельности нашего Генерального консульства
являются выдача виз и поддержка проживающих в регионе немцев в вопросах
гражданства и паспортных вопросах. В 2013 году мы передали процедуру
приема документов для получения Шенгенских виз сервисной компании, с
тем, чтобы избавить наших заявителей от необходимости долгой поездки в
Новосибирск. С этой целью были открыты сервисно-визовые центры в
Новосибирске, Омске, Красноярске, Иркутске, Хабаровске, Владивостоке.
– В Новосибирске есть организаций, которые так или иначе
можно считать представительствами Германии: Немецкий культурный центр
им. Гёте, Германская служба академических обменов, Центральное бюро
школьного образования за рубежом и другие. Как вы оцениваете их работу?
– Все эти организации вносят важный вклад в развитие германо-российских отношений в области образования и культуры в Сибири.
Гете-Институт предлагает курсы немецкого языка и поддерживает
германо-российское культурное сотрудничество. Кульминационным событием
стало проведение фестиваля «48 часов НСК»,
в рамках которого сибирские и немецкие деятели культуры и искусства
вместе создавали инсталляции, которые были разбросаны по всему городу,
и, таким образом, активно вовлекали город и жителей Новосибирска в
проведение фестиваля.
Германская служба академических обменов выдает стипендии и информирует о возможностях получения высшего образования в Германии. Как раз в Новосибирске, с его многочисленными отличными высшими заведениями, Германская служба академических обменов выполняет важную функцию моста к германским образовательным учреждениям.
Со всеми организациями Генеральное консульство тесно сотрудничает с
тем, чтобы познакомить жителей Новосибирска с подлинной и современной
Германией.
– На посту генерального консула в Новосибирске вы с декабря
прошлого года. Поделитесь общими впечатлениями о работе. Что удалось
сделать за это время?
– Прежде всего, я впечатлен уже размерами моего служебного округа,
который включает субъекты Российской Федерации в Сибирском и
Дальневосточном федеральных округах. Это самый большой служебный округ
германского зарубежного представительства. Если действительно есть
желание поддерживать и расширять сотрудничество Германии с российскими
регионами, их правительствами и администрациями, а также с
представителями экономики, науки, культуры и гражданского общества,
необходимо много путешествовать. Сейчас я посетил половину регионов, за
которые я отвечаю, и в последующие месяцы запланированы мои визиты в
другие регионы. Яркими впечатлениями от этих поездок являются радушный
прием, который я встречаю везде, грандиозная и разнообразная природа
Сибири, но также и угрозы, которые имеются для нее, многообразие народов
и культур, вкусная еда.
В своей работе мы наметили некоторые содержательные акценты, которые
ориентированы на то, что выделяет Сибирь и Дальний Восток и придает им
особое значение. Так, например, в Сибири имеются тайга и тундра, а также
огромные западно-сибирские болота, которые являются одними из самых
больших поглотителей климатических газов на земле, и эти поглотители
климатических газов находятся в опасности. Вечная мерзлота тает под
влиянием глобального потепления, тайга и тундра горят, но также и болота
находятся в опасности. Все это обостряет ситуацию с изменением климата,
то есть образуется заколдованный круг. Мы видим задачу нашего
Генерального консульства в расширении и углублении сотрудничества между
германскими и российскими учеными, которое уже существует в этой
области. Это имеет глобальное значение. Еще одна область, которая нас
интересует, это совместное проживание многих различных народов в Сибири,
к которым относятся также российские немцы. И культура находится также в
центре нашего внимания: мы хотели бы привезти в Сибирь многих немецких
музыкантов. Так 28 октября известный немецкий пианист Йойя Вендт будет
выступать со своей разнообразной программой в Малом зале филармонии, и я
могу только посоветовать вашим читателям своевременно приобрести
билеты!
– Насколько хорошо чувствует немецкий бизнес в Новосибирске,
Сибири? С какими немецкими и российскими компаниями активно
взаимодействует консульство?
– Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким, как
мы могли это констатировать в многочисленных встречах. Однако,
германские предприниматели сталкиваются с целым рядом проблем:
ощущается спад конъюнктуры, курс рубля волатилен, имеются
бюрократические преграды, санкции и политика импортозамещения с ее
положениями о локализации производства также создают их. Это отражается
в сокращении количества представительств германских фирм: пять лет
назад в Новосибирске были представлены 90 фирм, в настоящее время только
75.
Мы информируем германские фирмы, которые работают в нашем служебном
округе, по их желанию о ситуации на месте и консультируем в отношении их
деятельности; мы поддерживаем их в диалоге с региональными и местными
администрациями; мы сопровождаем ярмарки с участием фирм из Германии,
организуя приемы и присутствуя там лично. Для местных предприятий,
которые заинтересованы в сотрудничестве с германскими предпринимателями,
мы являемся посредниками в установлении прямых контактов, а также
контактов с германскими организациями по поддержке экономики, которые
могут предоставить консультации или оказать содействие при поиске
потенциальных партнеров. Мы находимся в контакте с предпринимателями из
Технопарка Академгородка, которым по их желанию мы оказываем содействие
в поиске партнеров.
– Чем интересна Сибирь и непосредственно Новосибирск для немецких бизнесменов, какие сибирские товары пользуются спросом?
– Новосибирск – это крупнейший воздушный и железнодорожный центр в
восточной части страны и рассматривается представителями германской
экономики как ворота к рынкам Сибири и Дальнего Востока. Здесь в три
раза больше торговых представительств и филиалов германских предприятий
по сравнению с соседними регионами.
Германия уже в течение многих лет занимает четвертое место среди
торговых партнеров Новосибирской области. Львиная доля импорта из
Федеративной Республики Германия приходится на продукцию машиностроения.
В Федеративную Республику экспортируется прежде всего антрацитовый
уголь.
– Готовы ли немецкие компании инвестировать в региональную
экономику, на каких условиях? Назовите самые успешные по вашему мнению
проекты.
– Новосибирск находится в конкуренции за инвестиции с другими
российскими регионами, так же как Россия – с другими странами.
Германские предприниматели, как любые другие, изучают очень тщательно
преимущества и недостатки мест для инвестирования. Проблемы, которые
Россия как страна для инвестирования имеет для германских
предпринимателей, я уже назвал выше. Для Новосибирска дополнительное
отрицательное влияние имеет небольшое население Сибири, разделенное на
огромной территории, рынки относительно небольшие. Поэтому большинство
германских фирм размещаются в центральной России.
С другой стороны, логистическое положение в центре Азии является
преимуществом для Новосибирска. Как пример я могу вам назвать новое,
оснащенное на самом высоком уровне производство бортового питания,
которое недавно было открыто германской фирмой „Airline-Caterer LSG Sky
Chefs“ совместно с российским инвестиционным холдингом «Новапорт». Есть
достаточное количество других примеров фирм, для которых Сибирь
является привлекательным рынком. Так, например, такие фирмы как «Veka
AG» и «Henkel AG» создали свое производство в Новосибирской области,
фирма „Knauf“ в Иркутской области; они успешно занимаются сбытом
произведенной здесь продукции на месте, в соседних региона и в
центрально-азиатских странах-соседях. Еще одним примером является
молочно-животноводческий комплекс немца Штефана Дюрра, который со своим
холдингом «ЭкоНива»
становится между тем одним из самых больших российских производителей
молока, и он также приобрел российское гражданство; здесь он строит
сейчас молочную ферму, которая будет перерабатывать до 600 тонн молока в
сутки в сыр и другие продукты.
– Известно о плотном сотрудничестве Германии с Новосибирской
областью в области медицинской томографии. Есть ли другие наглядные
примеры сотрудничества в научно-производственной сфере?
– При моем вступлении в должность я особенно был рад констатации того
факта, что Германия является важнейшим иностранным партнером СО РАН.
Большинство институтов Академгородка имеют или имели совместные проекты с
Германией, и есть многочисленные примеры долгосрочной кооперации,
некоторые из них имеют даже глобальное значение. Так Институт полярных и
морских исследований им. Альфреда Вегенера уже более двадцати лет
сотрудничает с Институтом нефтегазовой геологии и геофизики им. А. А.
Трофимука СО РАН в Академгородке и Институтом мерзлотоведения им. П. И.
Мельникова СО РАН в Якутске в области изучения изменений климата,
которое ввиду упомянутого выше значения сибирских накопителей
климатических газов – тайги и тундры, вечной мерзлоты и
западно-сибирских болот – приобретает все большое значение для
глобального климата. Первые строчки в новостях во всем мире были
посвящены также сотрудничеству Института археологии и этнографии СО РАН
в Академгородке с Институтом эволюционной антропологии общества Макса
Планка в Лейпциге, когда несколько лет назад на основании фрагмента
кости тринадцатилетней девочки было установлено, что она была дочерью
женщины-неандерталки и мужчины-денисовца, и, таким образом, было не
только приведено доказательство смешения этих архаичных видов человека,
но и был определен самый восточный пункт, до которого дошли
неандертальцы. Имеются еще многочисленные другие превосходные примеры
сотрудничества германских и российских археологов. Стратегическими
партнерами Института ядерной физики им. Г. И. Будкера СО РАН являются
Исследовательский центр DESY в Гамбурге, Юлихский исследовательский
центр и Центр по изучению тяжёлых ионов имени Гельмгольца в Дармштадте:
германские и российские физики строят совместно установку охлаждения
электронов для ускорителя частиц (с центром DESY в Гамбурге уже в
течение 40 лет). И уже в течение 15 лет Институт неорганической химии
им. А. В. Николаева СО РАН сотрудничает с Технологическим институтом
Карлсруэ в области выращивания кристаллов. Этот список можно было бы
продолжать сколь угодно.
– Расскажите, какие впечатления у вас уже сложились о
Новосибирске за это время? Что здесь нравится и к чему пришлось
привыкнуть? Где предпочитаете отдыхать?
– Вы будете удивлены: особенно мне нравится здесь зима. Это
прекрасная, настоящая зима, холодная, сухая, ясная и солнечная. Снег
погружает всё в блестящее белое – за городом он дольше остается чистым,
когда выезжаешь за город, настроение сразу меняется в лучшую сторону.
Мне нравится, что сибиряки так воспринимают зиму. Они одеваются тепло и
выходят на улицу гулять даже при ледяном холоде. Они не обращают
внимание на зиму и не позволяют ей запугать себя. Это заразительно:
также моя маленькая дочь уже спрашивала меня, когда же наконец-то
выпадет снег и можно будет покататься на горке. Кроме того, мне нравится
культурная жизнь: оперный театр и филармония, дома культуры, театры и
особенно кукольный театр, и есть много красивых ресторанов и кафе.
Я могу только медленно привыкнуть к тому, что здесь нет сортировки
мусора; что здесь температуру в домах регулируют не термостатами, а
открыванием окон; что ТЭЦ, работающие на угле, день и ночь выбрасывают
вредные вещества в воздух, которым мы дышим. Я очень надеюсь на
изменения здесь. Я был очень рад тому, что Россия ратифицировала
Парижское соглашение.
Марина Цурмаст
Петер Бломайер: "Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким"Континент Сибирь (ksonline.ru), 3.10.2019
Петер Бломайер: "Интерес германских предпринимателей к Сибири остается высоким"Новости сибирской науки (sib-science.info), 9.10.2019